— В какие гости вы едете? Мы даже незнакомы!

Я не поняла, кто? — переспросила Настя, одной рукой держа телефон, а второй переворачивая на сковороде сырники, которыми она решила сегодня утром побаловать Машу и Славика.

— Мам, а Машка меня стукнула! — как всегда заныл подошедший к ней младший Славик.

— Не била я его! Он просто кровать не хочет заправлять, — тут же влетела в кухню пятилетняя дочка.

— Нет, била! — ещё громче продолжал плакать сынишка. — Била, потому что я не умею заправлять.

— А ну-ка, помолчите! — прикрикнула на детей Настя. — Ничего не слышно из-за вас.

Она наконец-то сняла с плиты уже начавшие подгорать сырники и продолжила разговор.

— Так, я ничего не поняла, у меня тут дети шумят. Повторите, кто вы? — переспросила Настя с неудовольствием.

Было утро рабочего дня, детей нужно кормить, в сад одевать, самой на работу собираться, а тут какие-то звонки непонятно от кого.

— Я говорю, Павловы мы, из Саратова. Ну, не совсем из Саратова, а из области. У нас тут городок, в ста километрах от областного центра… Ну, неважно… Настя, твоя мама нас давно знает. Мы с Владимиром Парамоновичем у неё на свадьбе гуляли. Да и ты когда родилась, мы, помнится, телеграмму поздравительную родителям отправляли и рублей сто в подарок…

— Мам, мам, где мои резинки для волос? — спросила Маша, дергая Настю за штанину пижамы.

— А где моя машинка синяя? Я её в сад сегодня возьму, — тут же появился Славик.

— Так, помолчите! — опять шумнула на детей Настя.

Она нервничала. Более того, она злилась. Этот телефонный разговор непонятно с кем пора было уже завершать. Она бы так и сделала, но позвонившая сегодня с утра пораньше женщина сразу же назвала имя и фамилию Настиной матери, и теперь она вынуждена была слушать эту неизвестно откуда появившуюся дальнюю родственницу, как она сама себя назвала.

— Послушайте, я вас не знаю и, соответственно, помнить не могу. Что вы хотели? Нам некогда сейчас, и я не могу больше разговаривать, — наконец-то решилась Настя.

— Да, ты нас и не можешь помнить, мы никогда не виделись. Но очень мечтаем увидеться и познакомиться. И я, и Владимир Парамонович.

— Может, вам телефон мамы дать? — удивилась такому заявлению Настя, одновременно недоумевая по поводу того, откуда у этой странной тётки её телефон.

— Любочкин? Да нет, не нужно, есть у меня. Это же она мне и дала твой номер, когда я несколько месяцев назад хотела тебя с днём рождения поздравить. Но у меня не вышло тогда. К сожалению, я попала в больницу, и мне уже не до поздравлений тогда было…

— Ну а что же вы от меня хотите? — перебила собеседницу Настя.

— В гости мы к вам хотим приехать, — ответила женщина просто.

— В гости? К нам? Но мы даже незнакомы с вами? — удивилась Настя.

— Ну, так познакомимся. Пора уже! — с оптимизмом ответила она.

— Мне сейчас некогда, разговаривать больше не могу. Но эта идея с вашим приездом для меня по крайней мере странная. Да и не до гостей мне сейчас. Всего доброго!

Она отключилась и приступила к привычным утренним делам и заботам. А у самой из головы не выходил этот странный разговор.

«Нужно будет маме позвонить и узнать, что это за Павловы из Саратовской области», — подумала Анастасия.

За утренним кофе на работе набрала номер матери.

— Мам, а кто такие Павловы из Саратова?

— Тётя Василиса? Она тебе уже звонила? — совсем не удивилась Любовь такому вопросу.

Model Version: pro | Model Category: Realism | Prompt: SHOT:
? Composition: Medium shot, tightly framed on the upper body of a young adult woman, positioned slightly off-center to the left, with a young child in the background to the right. The woman’s head is angled towards the viewer’s left, and her body is turned slightly away. The child is positioned behind a countertop, looking towards the viewer. The composition creates a sense of urgency and shared surprise.
? Camera Settings: Estimated aperture of f/2.8, suggesting a shallow depth of field. ISO is likely moderate to keep noise low in indoor lighting. Shutter speed would be fast enough to freeze the expressions. Lighting appears to be a mix of ambient indoor light and possibly a soft fill light.
? Film Grain: Very low to non-existent, indicating a digital capture with high clarity and minimal noise. The texture is smooth and clean.
LENS EFFECTS:
? Optics: A moderate focal length lens (e.g., 50mm or 85mm equivalent) is suggested by the compression and bokeh. Sharpness is focused on the woman’s face, with a noticeable falloff towards the background. There is no apparent lens distortion.
? Artifacts: No visible chromatic aberration, lens flare, or ghosting. The image is clean optically.
? Depth of Field: Shallow, with the woman’s face in sharp focus and the background elements, including the child, softly blurred. This effectively isolates the primary subject and her reaction. The bokeh is creamy and smooth.
SUBJECT:
? Description: The primary subject is a young adult woman, appearing to be in her early to mid-twenties. She has a fair skin tone, with rosy cheeks. Her hair is long, wavy, and a warm brown color, falling loosely around her shoulders. Her facial expression is one of extreme shock and disbelief, with wide, startled blue eyes, raised eyebrows, and an open mouth. She has a slender build. The secondary subject is a young child, appearing to be between 5-7 years old, with fair skin and light brown hair. The child’s expression is also one of surprise, with wide eyes and an open mouth, looking directly at the viewer.
? Wardrobe: The woman is wearing a simple, dark teal or blue-grey t-shirt made of a soft, likely cotton, material. It appears to be a standard fit, not too tight or loose. The child is wearing a light grey or white t-shirt | Enhanced Prompt: A photorealistic medium shot, tightly framed on the upper body of a young adult woman in her early twenties, her slender build emphasized by a simple, dark teal cotton t-shirt. Her fair skin and rosy cheeks contrast with her wide, startled blue eyes and open mouth, conveying extreme shock and disbelief as her head angles towards the viewer’s left. Positioned slightly off-center to the left, she is the sharp focal point, captured with a moderate focal length lens at an estimated f/2.8, resulting in creamy, smooth bokeh. In the softly blurred background to the right, a young child (5-7 years old) in a light grey t-shirt peers over a countertop with an equally surprised expression, looking directly at the viewer. The scene is lit with clean, ambient indoor light and a soft fill light, maintaining a smooth, high-clarity texture with virtually no film grain. The composition creates a powerful sense of shared, frozen surprise. SHOT:
• Composition: Medium shot, tightly framed on the upper body of a young adult woman, positioned slightly off-center to the left, with a young child in the background to the right. The woman’s head is angled towards the viewer’s left, and her body is turned slightly away. The child is positioned behind a countertop, looking towards the viewer. The composition creates a sense of urgency and shared surprise.
• Camera Settings: Estimated aperture of f/2.8, suggesting a shallow depth of field. ISO is likely moderate to keep noise low in indoor lighting. Shutter speed would be fast enough to freeze the expressions. Lighting appears to be a mix of ambient indoor light and possibly a soft fill light.
• Film Grain: Very low to non-existent, indicating a digital capture with high clarity and minimal noise. The texture is smooth and clean.
LENS EFFECTS:
• Optics: A moderate focal length lens (e.g., 50mm or 85mm equivalent) is suggested by the compression and bokeh. Sharpness is focused on the woman’s face, with a noticeable falloff towards the background. There is no apparent lens distortion.
• Artifacts: No visible chromatic aberration, lens flare, or ghosting. The image is clean optically.
• Depth of Field: Shallow, with the woman’s face in sharp focus and the background elements, including the child, softly blurred. This effectively isolates the primary subject and her reaction. The bokeh is creamy and smooth.
SUBJECT:
• Description: The primary subject is a young adult woman, appearing to be in her early to mid-twenties. She has a fair skin tone, with rosy cheeks. Her hair is long, wavy, and a warm brown color, falling loosely around her shoulders. Her facial expression is one of extreme shock and disbelief, with wide, startled blue eyes, raised eyebrows, and an open mouth. She has a slender build. The secondary subject is a young child, appearing to be between 5-7 years old, with fair skin and light brown hair. The child’s expression is also one of surprise, with wide eyes and an open mouth, looking directly at the viewer.
• Wardrobe: The woman is wearing a simple, dark teal or blue-grey t-shirt made of a soft, likely cotton, material. It appears to be a standard fit, not too tight or loose. The child is wearing a light grey or white t-shirt

— Да, звонила. Более того, сказала, что они с мужем хотят к нам в гости приехать, — делилась Настя. — А кто они? Эта тётя сказала мне, что они нам дальние родственники какие-то. Но я так и не поняла, какие. Ты мне про них никогда не рассказывала, мам.

— Да не родственники они нам вовсе. Так, хорошие знакомые и добрые друзья твоей бабушки Анны. Мама тёти Василисы и твоя бабушка когда-то очень дружили. А я с детства помню, что тётя Прасковья приезжала к нам в гости с дочкой Василисой, когда я ещё в школе училась. А потом как-то все потерялись, жизнь закрутила. И вот не так давно Василиса отыскала меня и периодически звонит теперь.

— Мам, ну с вами всё понятно. Вас с ней хоть что-то связывает. А при чём здесь я? Почему они в гости собрались ко мне с детьми, а не к вам? — спросила Настя.

— Настенька, ты только не обижайся на меня, хорошо?

— Что, мам?

— Дело в том, что я рассказала Василисе о том, что ты теперь одна, доченька. И очень страдаешь от своего одиночества.

— Я не страдаю, мама! Сколько раз тебе говорить? И очень рада, что выгнала из своей жизни этого по.дле.ца. Жаль, что раньше глаза мне никто не открыл на моего бывшего мужа. Я бы это сделала давно, — резко ответила ей дочь.

— Ну, хорошо, хорошо, не страдаешь. Ладно. Хотя я с тобой не согласна. Но Василиса и её муж Владимир недавно пережили трагедию. Они потеряли старшую дочь. А она даже не успела подарить им внуков. У них есть ещё сын, но он тоже не женат и живёт где-то далеко. Представляешь, как им сейчас больно и одиноко?

— Да ты что? Какое горе! Жалко людей-то как…

— Да, горе… Даже и представить страшно. А сейчас они хотят, наверное, отвлечься. Вот и попросились к нам в гости, я не смогла отказать. Да, и ещё. Ты знаешь, мы разговорились, и я узнала о том, что, Василиса, оказывается, много лет работала психологом. Тебе нужно с ней пообщаться, дочка, чтобы повысить свою самооценку.

— Мам, ты опять? Всё нормально с моей самооценкой, — возразила Настя.

— Ну хорошо, хорошо. А пообщаться с хорошим человеком никогда не вредно, правильно? Она обязательно тебе поможет. Я подумала и решила, что тебе нужно принять их у себя. И им радостно будет рядом с ребятишками, они душой оттают, и тебе полезно пообщаться с умным человеком. Хорошо, Насть? Ну ради меня, прошу тебя.

— Мам, они чужие люди. Как я их приму у себя?

— Ничего, вы познакомитесь. Они тебе понравятся, уверяю тебя.

— Ну, не знаю…

Любовь облегчённо вздохнула. Кажется, ей удалось уговорить дочь. Возможно, что-то и получится из их с Василисой затеи. Но об этом пока молчок…

В воскресенье на кухне у Насти было жарко. К ней на помощь пришла мама. Они вместе накрыли богатый стол и с минуты на минуту ждали приезда гостей.

Это было удивительно, но буквально сразу Настя ощутила какое-то душевное родство и беспричинную радость от знакомства с этими приятными людьми.

Тётя Василиса привезла целую сумку подарков и гостинцев детям и самой Насте, отчего ей стало даже слегка неловко.

— Не стесняйся, Настя, бери. Всё от чистого сердца, — говорила добрая Василиса, отдавая ей мягкие пуховые варежки и тёплые шерстяные носки. — Я всё сама вязала. А вот ещё шарфик и жилетка. Зимой, в холода, всё пригодится.

— Ой, ну зачем же столько? Мне бы и носков хватило! — удивлялась Настя.

— Нет, нет, ты не отказывайся. Всё носи с радостью и удовольствием. Тут ещё ребятишкам много чего привезли. Посмотришь потом, — добродушно говорила Василиса.

Потекли рабочие будни. Настя как обычно уходила утром на работу, а дети оставались с гостями, к которым привязались практически с первой минуты их появления в квартире.

— Не надоедают они вам? Может, всё-таки в садик завтра отвести? — каждый день спрашивала у гостей Настя.

— Нет, Настенька, ты что! Они такие у тебя славные. Мы так весело время с ними проводим. Даже не замечаем, как день пролетает, — отвечала Василиса.

— Мама, меня бабушка Василиса научила, как вязать шарфик! — радостно объявила Маша.

— А меня дедушка Володя научил самолётики делать из бумаги. Вот! — похвалился вслед за сестрой Славик.

— Молодцы! Хвалю и вас, и бабушку с дедушкой, — улыбаясь, отвечала Настя.

Тихими вечерами, уложив детей и супруга Василисы спать, женщины подолгу сидели на кухне, беседовали.

Настя рассказала о своей личной беде, о том, как разочаровалась в супруге, узнав о его из.мене.

— Ни дня, ни минуты не думала и не сомневалась. Сразу решила — жить с таким не буду. Многие говорят, что надо было ради детей брак сохранить. А я считаю, это неправильно. Если родители не любят другу друга, дети это чувствуют. Да и чему их может научить отец-предатель? — делилась с Василисой она.

— Права ты, Настенька. Предательство нельзя прощать. Значит, и не любил он тебя. Ошибся, видно. Что-то другое принял за любовь. А тебе другой мужчина по жизни предназначен. Встретишь ты его обязательно. Так и будет. Просто поверь мне сейчас. Главное, не отчаиваться и верить, — тихо отвечала ей Василиса.

Поведала она Насте и о своей жизни. Много всего в ней было — и радости, и горя. Но одно оставалось неизменным — это любовь к мужу и вера в добро.

— Добрых людей, Настенька, на свете больше. И это самое важное, о чём мы должны помнить, когда нас кто-то обижает или на душе черно.

Несколько раз приезжала мама Насти, чтобы пообщаться с гостями за чашкой чая и куском вкусного пирога, которые теперь благодаря стараниям Василисы были каждый день у них на столе.

Так пролетела неделя, и гости стали собираться домой.

— Может, ещё погостите? Дети к вам привязались, да и мне приятно вас видеть у себя, — сказала Настя.

— Нет, хватит. Чужим гостеприимством злоупотреблять не надо. Да и сын наш Илья проездом здесь будет завтра. Вот и заберёт нас, чтобы мы с Володей на поезде не тряслись. А вам — огромное спасибо за всё! Мы как будто эликсира какого-то целебного напились. И на душе полегче стало.

— Бабушка Василиса, а ты приедешь ещё? — спросила Маша.

— Да, приедешь? И ты тоже дедушка? — вторил сестрёнке Славик.

— Давайте теперь вы к нам приезжайте, хорошо? Берите маму, бабушку с дедушкой — и к нам, — добродушно предложила Василиса.

— Ура! Мы поедем в гости! — радостно закричали дети.

В воскресенье Насте почему-то не спалось. Она поднялась ни свет ни заря. Ещё и пяти не было, а она уже не могла глаз сомкнуть. Сегодня нужно провожать гостей. Приедет их сын Илья, о котором она уже так много слышала от его матери.

Илья работал где-то далеко, и к родителям приезжал нечасто. Но сегодня ехал в родной город ненадолго. Отпуск выбил, давно с родителями не виделся. Решил сделать крюк, узнав, что мать с отцом гостят у старинных друзей.

Настя потом часто вспоминала это день и этот миг, когда их глаза встретились. Это было как озарение, как вспышка.

— Здравствуйте, Илья, — открыв гостю дверь, сказала Настя и поняла, что пропала.

— Здравствуйте, Настя! А я уже наслышан о вас и поэтому тоже знаю ваше имя. Очень приятно познакомиться! — улыбнулся он просто и открыто.

Они расстались через пару часов, чтобы встретиться через месяц. Илья устал приходить на работу совершенно невыспавшимся, потому что по полночи проводил в телефонных беседах с любимой женщиной. Ах, как их тянуло друг к другу!

Решение было принято, Илья написал заявление об увольнении и помчался в город, где жила его любовь. Настя была счастлива.

Через полгода Настя и Илья поженились, чему их родители были несказанно рады.

— Бабушка Василиса, а ты теперь моя настоящая бабушка? — спросила у пожилой женщины Маша. — Как баба Люба?

— Конечно, милая, — вытирая слёзы, отвечала она.

— Тогда я тебе открою тайну, хочешь?

— Очень хочу, моя девочка!

— У нас со Славиком скоро родится братик! Ты рада, бабушка?

источник

Оцініть статтю
Додати коментар

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

— В какие гости вы едете? Мы даже незнакомы!
Кто-кто, а Андрей Петрович Гаврилов