— Вы что, издеваетесь? Стол для гостей они накрыли — просто посмешище! — Золовка устроила скандал

Вера отпросилась с работы пораньше. Главная недовольно поморщилась — когда это прекратится, работать вообще никто не хочет. Так и сказала.

— У тебя, Горюнова, что за срочность такая? Работы полно, сама же знаешь. Когда вывозить всё будешь, если по полдня на работе не появляться?

— Да я же в первый раз. Гости приезжают, нежданно-негаданно, сами с мужем немного растеряны. Вот хочу подготовиться, чтобы в грязь лицом не ударить, — извиняющимся тоном отвечала Вера.

— А, ну если в первый раз, тогда иди. Но потом всё отработаешь.

Сегодня ближе к обеду ей позвонил Андрей.

— Верунь, а ты не можешь отпроситься с работы? Представляешь, Галина сообщила, что они с мужем едут в наш город. Какие-то здесь у него срочные наследственные дела появились. Сказала, что у нас остановятся, — поведал он жене.

— А почему у нас? — сразу вспомнив едкий характер и вечно недовольное лицо Галины, спросила Вера расстроенно. — У её Мишки же сестра родная здесь живёт. И брат с невесткой. Вот пусть у них и останавливаются. Какой им резон ехать к нам, в нашу тесную двушку, где, кроме нас с тобой, ещё двое детей проживает?

— Да, тут такое дело… Как объяснила сестра, у брата Мишкиного ремонт сейчас в квартире, они сами у тёщи живут. А сестра с мужем улетели на две недели в отпуск куда-то далеко. Вот и получается, что, кроме нас, им податься некуда.

— Вот кого я меньше всего хотела бы видеть в нашем доме, так это твою сестру, — расстроилась Вера. — У нас с ней взаимная нелюбовь. Пусть в гостиницу едут.

— Да ладно, не преувеличивай, всё нормально будет, — попытался успокоить жену Андрей. — Ну не станет же она в нашей с тобой квартире тебя обижать!

— Ей всё равно где. Такой человек.

Тут Вера непроизвольно вспомнила, с какой неохотой приняла когда-то её к себе семья мужа. Свекровь мечтала о другой жене для сына, но в силу своего ума и хитрости не стала конфликтовать со снохой. Совсем иначе повела себя Галина.

— Андрюш, а как же Люба? Ты ей обещал, что замуж девушку возьмёшь. Она ждёт, надеется, ни с кем не гуляет тут. Верность тебе хранит. Говорит, вот Андрей приедет, и мы с ним заявление в загс подадим. Что же ты так обманул девчонку? — проговорила Галина с фальшивой улыбкой.

Вера тогда искренне подумала, что она шутит. Ну нельзя в здравом уме так встречать девушку, брата, который привёз её, чтобы познакомить перед свадьбой со своей семьёй. Даже если и была какая-то Люба или Маша, зачем ей, Вере, об этом знать? Что за ерунда?

Андрей тогда отшутился, ему было неловко перед невестой. Позже он даже поругался с сестрой, думая, что Вера их не слышит.

— Ты с ума сошла? — кричал он на Галину. — Нашла кого вспомнить — Любку! Да я с ней со школы не общаюсь. Она после меня уже с кем только не встречалась! Что за представление ты устроила?

— Ой, ну подумаешь, проверила на прочность твою Верочку. Ещё сильнее любить тебя будет! — рассмеялась она тогда брату в лицо.

В те немногочисленные приезды к родителям мужа на какие-то даты и семейные мероприятия, когда они пересекались с золовкой, Галина не забывала унизить и даже обидеть Веру своим злым языком.

— Что-то ты разъелась, дорогая. Не следишь совсем за собой? Смотри, Андрюшка начнёт засматриваться на стройненьких.

— Это вообще не твоя забота, за своим мужем следи, — отвечала ей Вера.

— Ну, ну… Моё дело предупредить, чтобы не пришлось потом слёзы горькие лить. Рождение ребёнка — это не повод превращаться в свинью.

Они больше не разговаривали, но настроение было уже испорчено.

Model Version: pro | Model Category: Realism | Prompt: SHOT:
? Composition: Medium shot, centered framing of the subject, with the upper torso and head filling a significant portion of the frame. The subject’s eyes are directed straight at the camera. The foreground is occupied by a table laden with food, creating a natural foreground element that leads the eye towards the subject. The background features a brightly lit kitchen.
? Camera Settings: Estimated aperture of f/2.8 to f/4, suggesting a shallow to moderate depth of field. ISO is likely low, around 100-200, for clean image quality. Shutter speed would be fast enough to freeze the expression. Lighting appears to be a mix of studio and ambient, with controlled key lighting.
? Film Grain: Very low to non-existent, indicating a digital capture with high clarity and minimal noise. The texture is smooth and clean.
LENS EFFECTS:
? Optics: A slight wide-angle lens effect might be present, subtly distorting the edges of the frame, though not significantly. Focus is sharp on the subject’s face.
? Artifacts: No noticeable chromatic aberration, lens flare, or ghosting. The image appears clean from optical anomalies.
? Depth of Field: Shallow to moderate, with the subject’s face in sharp focus and the background kitchen elements softly blurred. The food in the immediate foreground is also slightly out of focus, emphasizing the subject. Bokeh is creamy and smooth.
SUBJECT:
? Description: A young adult female, appearing to be in her early to mid-20s. She has a fair skin tone. Her hair is short, spiky, and dyed a bright platinum blonde with a few strands of pink visible. Her facial features are prominent, with wide, startled eyes and an open mouth in an expression of shock or disbelief. Her eyebrows are raised.
? Wardrobe: She is wearing a bright red, cable-knit sweater with a crew neck. The sweater appears to be made of a soft, textured yarn.
? Grooming: Her short, spiky hair is styled upwards. Minimal makeup is visible, with emphasis on her expressive eyes and lips.
SCENE:
? Location: An indoor kitchen. The cabinetry is a vibrant, almost lime green, with white countertops and backsplash. There are visible kitchen appliances and shelves in the background.
? Time of Day: Appears to be daytime, suggested by the bright, even lighting, possibly enhanced by studio lights.
? Environment: Clean and | Enhanced Prompt: A photorealistic medium shot of a young adult female, mid-twenties, with fair skin, featuring prominent features, wide startled eyes, and an open mouth conveying shock, her eyebrows raised high. She wears a bright red, textured cable-knit crew neck sweater. Her short, spiky hair is dyed platinum blonde with subtle pink strands. The subject is centered, looking directly at the camera, positioned just behind a table laden with food in the foreground, which is softly blurred. The background is a brightly lit, clean kitchen with vibrant lime green cabinetry and white countertops. The aesthetic is controlled, utilizing sharp focus on the face with a moderate depth of field (f/2.8-f/4), creamy smooth bokeh, and clean digital clarity. The lighting is a mix of controlled key lighting and bright ambient daylight, resulting in a smooth, noise-free texture. Hyperrealistic, high clarity. SHOT:
• Composition: Medium shot, centered framing of the subject, with the upper torso and head filling a significant portion of the frame. The subject’s eyes are directed straight at the camera. The foreground is occupied by a table laden with food, creating a natural foreground element that leads the eye towards the subject. The background features a brightly lit kitchen.
• Camera Settings: Estimated aperture of f/2.8 to f/4, suggesting a shallow to moderate depth of field. ISO is likely low, around 100-200, for clean image quality. Shutter speed would be fast enough to freeze the expression. Lighting appears to be a mix of studio and ambient, with controlled key lighting.
• Film Grain: Very low to non-existent, indicating a digital capture with high clarity and minimal noise. The texture is smooth and clean.
LENS EFFECTS:
• Optics: A slight wide-angle lens effect might be present, subtly distorting the edges of the frame, though not significantly. Focus is sharp on the subject’s face.
• Artifacts: No noticeable chromatic aberration, lens flare, or ghosting. The image appears clean from optical anomalies.
• Depth of Field: Shallow to moderate, with the subject’s face in sharp focus and the background kitchen elements softly blurred. The food in the immediate foreground is also slightly out of focus, emphasizing the subject. Bokeh is creamy and smooth.
SUBJECT:
• Description: A young adult female, appearing to be in her early to mid-20s. She has a fair skin tone. Her hair is short, spiky, and dyed a bright platinum blonde with a few strands of pink visible. Her facial features are prominent, with wide, startled eyes and an open mouth in an expression of shock or disbelief. Her eyebrows are raised.
• Wardrobe: She is wearing a bright red, cable-knit sweater with a crew neck. The sweater appears to be made of a soft, textured yarn.
• Grooming: Her short, spiky hair is styled upwards. Minimal makeup is visible, with emphasis on her expressive eyes and lips.
SCENE:
• Location: An indoor kitchen. The cabinetry is a vibrant, almost lime green, with white countertops and backsplash. There are visible kitchen appliances and shelves in the background.
• Time of Day: Appears to be daytime, suggested by the bright, even lighting, possibly enhanced by studio lights.
• Environment: Clean and

Галина всегда пыталась показать своё преимущество перед невесткой. И умнее она, и красивее, и фигура у неё гораздо лучше. А как её ценят на работе! А как её любят воспитанные и умненькие дети — не чета племянникам, которых мать даже элементарным правилам поведения не научила…

Противостояние длилось уже несколько лет. Хорошо, что брат и сестра жили со своими семьями в разных городах и пересекались очень редко.

И вот сегодня Галина с мужем нагрянули к ним как снег на голову. Вера заставляла себя думать, что всё будет хорошо.

«Ничего, буду вести себя как подобает приветливой хозяйке. Как говорится, делай, что должно, и будь что будет. Ну, не станет же, действительно, Галина скандалить в моём доме? Это уж совсем абсурд!» — успокаивала сама себя Вера, направляясь домой из местного супермаркета, загруженная пакетами с продуктами.

До приезда гостей оставалось два часа, а значит, она успеет что-то приготовить к столу, чтобы накормить ужином золовку с мужем.

И вот стол был накрыт, салаты и нарезки с бутербродами красовались на красивой праздничной скатерти. В горячей духовке дожидались своего часа румяные куриные окорочка с запечённым картофелем. В холодильнике стояла водка и несколько коробок с соком. Любил зять Михаил выпить беленькой, поэтому Вера не забыла захватить для него бутылочку.

Когда Андрей и гости, которых он встретил на вокзале, поднялись в квартиру, у Веры всё уже было готово. Дети сидели в своей комнате. Вера их предупредила, чтобы сразу после ужина они ушли обратно к себе, дабы не мешать взрослым. Да и от лишних глаз подальше, если честно. А то их тётя сейчас же начнёт рассусоливать о том, что дети неправильно воспитаны, не так одеты, излишне худы или, наоборот, слишком упитаны. Она найдёт к чему придраться. В этом Вера не сомневалась.

— Постарела, что ли, не пойму? Уставшая какая-то, — язвительно улыбаясь хозяйке, произнесла Галина, едва переступила порог. — Следить надо за собой.

— Ты тоже не помолодела, — парировала Вера, не моргнув и глазом на грубость золовки.

— Ну уж… Скажешь тоже, — недовольно отреагировала Галина. — Между прочим, у меня косметолог хороший, дорогой. К нему только по знакомству можно записаться.

— Зря платишь, значит, — опять бойко ответила Вера, внимательно взглянув на золовку. — Проходите, сейчас ужинать будем.

Сестра мужа ещё больше скривилась и тут же с пристрастием стала разглядывать себя в зеркале, что висело в прихожей.

— Здравствуйте, дети. Как вы тут, всё хорошо у вас? — спросила Галина, увидев в комнате своих племянников — мальчишек семи и пяти лет.

— Здрасьте. Мам, а это что, тётя Галя, про которую ты говорила? — спросил младший.

— Да, это ваша тётя. Сестра папы, а это её муж, дядя Миша. Вы что же их не помните? — спросила Вера.

— Нет, та тётя была другая, с чёрными волосами, а эта похожа на злую ледяную фею, — отвечал младший.

— Ну так уж и на злую, — Галина была неприятно поражена фантазией ребёнка. — Я не злая, я добрая. Вот смотрите, что я вам привезла! Гостинцы.

При этих словах Галина достала из сумки две небольших шоколадки и отдала детям.

— Даже поблагодарить нормально не могут, что за дети! Твоё воспитание, Вера, — с укором произнесла золовка. — Детьми заниматься надо.

— Ой, откуда же нам было об этом узнать, если бы не ты! — тут же ответила Вера.

— Так, ну что, кормить нас будут или нет? — решил поторопить события Михаил, довольно потирая руки в предвкушении трапезы. — Да и выпить бы не мешало за встречу. Давно не виделись. Если бы не дела, ещё неизвестно, когда привелось бы вот так посидеть всем вместе.

— Да, идёмте, всё готово. Прошу к столу, — произнесла Вера.

Когда Галина вошла в просторную кухню, где хозяйка накрыла стол к ужину, тут же сделала такую мину, будто лимон проглотила.

— Боже мой! Это как же надо не любить родню, чтобы так поступить! — Видно, вы нами совсем не дорожите! Такой стол накрыли, просто посмешище!

— В смысле? — даже опешил от услышанного Андрей. — Ты что, Галь?

Вера же, которая и ожидала чего-то подобного от золовки, лишь тяжело вздохнула. Но пока молчала.

— Какой тебе ещё смысл нужен? Что я должна здесь есть, скажи? Курицу, жаренную в огромном количестве жира? Картошку, которую вообще после тридцати есть противопоказано? Или вот эти салаты, заправленные жирным майонезом? А может, вот эту колбасу, в которой калорий больше, чем муравьёв в муравейнике? Что, ответь мне?

— Да что ты взбеленилась? Нормальная еда. Всё вкусное, свежее. Вера только что приготовила, с работы пораньше ушла специально ради этого, — ещё не веря в то, что происходит, как-то странно улыбаясь, говорил Андрей.

— Да нормально всё. Сейчас выпьем, и аппетит придёт, — Михаилу уже не терпелось начать ужинать.

— Да где же нормально-то? Вот это всё — нормально? Я после такого ужина буду месяц поджелудочную лечить! — продолжала скандалить золовка. — Где овощи на пару, зелень, где белая нежирная рыба, где морепродукты, брокколи, авокадо? Где, наконец, сыр тофу?

— В ресторане. Всё, что ты перечислила, Галина, сможешь смело заказать себе в ресторане, что при гостинице, в которую вы сейчас с Михаилом поедете, — стараясь говорить спокойно, произнесла Вера.

— Что? — не ожидала такого поворота золовка. — В какую гостиницу? Ты ничего не напутала, Верочка? Не слишком ли ты много на себя берёшь? Тут ещё мой брат родной есть, между прочим.

— О, молодец, Вера! Браво! А то я уж и не знал, как дать достойный отпор моей наглой сестрице, — эмоционально отреагировал Андрей, которому сейчас было очень обидно за свою жену, так старавшуюся приготовить хороший стол.

— Вы нас прогоняете, что ли? — спросил Михаил, у которого уже начался активный процесс слюноотделения. Ведь по кухне сейчас носились такие ароматные запахи, что устоять было невозможно.

— Да, Миша, родной брат гонит меня в гостиницу. Вот так встретили нас с тобой родные. Нет у них ни совести, ни стыда!

Галина выглядела слегка растерянной. Она не ожидала такого от невестки и уже поняла, что переборщила. Всегда молчаливая Вера сегодня дала ей достойный отпор.

— Нет, они, наверное, шутят, Галочка, — улыбаясь, сказал Михаил. — Андрей, Вера, ну скажите, что вы пошутили. И давайте сядем за стол.

— Нет, отчего же. Я не шучу. Убирайтесь отсюда вон! — Вера произнесла это холодным металлическим голосом, стараясь всё же говорить спокойно. У неё даже получилось улыбнуться. — И поскорее! Потому что моей семье пора уже ужинать. Вот этой жирной, высококалорийной, но очень вкусной пищей. Не задерживайте нас. Давайте собирайтесь и пока!

Галина демонстративно зашагала в прихожую, где стала шумно одеваться.

— Не, ну вы даёте. Не ожидал. Честно, не ожидал от вас такого. Подумаешь, немного попсиховала баба. Что на неё внимание-то обращать? Не в первый раз. Могли бы и не слушать, — произнёс обречённо Михаил, который уже понял, что за этот стол ему не попасть.

— Дома пусть психует. А у нас здесь не психбольница, — ответил обиженный Андрей. — Вообще берега попутала сегодня твоя жена.

— Нет, ты слышал? Ты слышал, дорогой, как они меня оскорбляют? Уходим отсюда. Я так и знала, что нас здесь не ждут! — кричала истерично Галина, привыкшая, что все вокруг неё ходят на цыпочках. Выполняют все капризы и терпят её ненормальные выходки. Здесь она получила достойный отпор.

И поделом. Давно надо было уже поставить на место эту беспардонную истеричку.

источник

Оцініть статтю
Додати коментар

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

— Вы что, издеваетесь? Стол для гостей они накрыли — просто посмешище! — Золовка устроила скандал
Прости, что так долго…